本篇文章767字,讀完約2分鐘

記者近日從作家出版社獲悉,文化名人余秋雨文學10卷將陸續(xù)再版。

余秋雨的文學作品影響了幾代人,這次再版的文學10卷有《文化苦旅》《千年一嘆》《行者無疆》《一生租來》《中國語境》《極品美學》《杰作的秘密》《空島·; 由“信客”、“冰川”、“門孔”組成。

這些作品是余秋雨從二十世紀八十年代創(chuàng)作到現(xiàn)在的,歷時三十年。 年,余秋雨對這些作品進行了大量的編撰和訂正。

據(jù)說現(xiàn)在發(fā)售的作品是《中國文脈》、《文化苦旅》、《門孔》。

《中國語境》迄今為止海峽兩岸共出現(xiàn)6個不同的版本,發(fā)行量一直很大。 在這次全書的編排順序中,余秋雨略有解決。

書中第一篇《語境大印象》是全書的引論,刻畫了中國語境的簡潔輪廓,這也是余秋雨先生自身特別重視的長篇之論。 所有忙得沒空讀全書的朋友,讀了這篇引論就知道個大概。 因為這余秋雨將此引論單獨作為全書的第一單元。

【快訊】余秋雨文學十卷將陸續(xù)再版

全書的第二單元是三篇長文:《推測皇帝》《感悟神話》《發(fā)現(xiàn)殷墟》。 三篇文案并不是客觀地從一開始就講述中國的語境,其余先生自己也放在其中。 在三篇文案中,余秋雨回顧了自己在青年時代發(fā)現(xiàn)中國文脈來源的驚險歷程,將千古文化的脈搏和自己的生命脈搏對接在懸崖邊,用我自己的生命重新管理中國的文脈,使全書成為雙向的生命史,而不是嚴密的單向教科書。

【快訊】余秋雨文學十卷將陸續(xù)再版

年正好是《文化苦旅》出版30年了。 為此,余秋雨特意制作了這個副本,并對其著作進行了必要的刪除。

余秋雨在新版的小序中寫道:“第一次讀《文化苦旅》的朋友們已經(jīng)老了,之后的許多網(wǎng)民,應該是他們兒子的一生,或者是孫子的一生?!?據(jù)說那個舊版本曾經(jīng)成為許多中國家庭三代共同的燈下話題,這個新版本可能會承擔同樣的工作。 時間和復制品是用舊院子連接在一起的。 這是文化上存在的極其溫暖的方法。

【快訊】余秋雨文學十卷將陸續(xù)再版

據(jù)悉, 作家出版社近日將陸續(xù)出版其余幾部編纂的作品。 高凱

譚鵬

標題:【快訊】余秋雨文學十卷將陸續(xù)再版

地址:http://m.kungfu-fish.com//myjy/17065.html